查看原文
其他

30年后他们再相聚,唱哭了很多人

2015-11-28 LCA

点击上面蓝字 LCA 订阅




http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=f0135lydcqx&width=670&height=502.5&auto=0



三十年后他们再相聚,重新唱起那首经典的《寂静之音》(The Sound of Silence),旋律依旧,声音已沧桑。



成长于八九十年代的人,一定还记得一部经典的电影——《毕业生》,电影讲述了大学刚毕业的迷茫中的Ben与Robinson夫人间的特殊关系及与其女儿间的感情纠葛。


《毕业生》剧照


《毕业生》摄制于1967年,由达斯丁·霍夫曼主演,属于典型的好莱坞大工业产品,却阴差阳错地寓示了1968年反叛学潮的汹涌而来,和之后转瞬即逝的终结。它以美国式电影叙事手段向观众讲述了何谓“反叛”:出身优越、学习优秀的常青藤毕业生如何挣扎于顽固的世俗圈中,如何试图反抗,如何最终逃离“苦海”。和六八后真正表现叛逆青春的残酷叙事(如《猜火车》、《发条橙》等)相比,《毕业生》更温情脉脉,但却足够经典。


保罗·西蒙与加芬克尔


《寂静之音》(The Sound of Silence)是电影主题曲,创作于60年代。60年代对美国而言是个多事之秋,历经了一连串的动荡与不安。对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著“越战”沉重的包袱。内忧外患之际,美国人的精神领袖约翰·肯尼迪(John F.Kennedy)总统于1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。由黑人人权领袖马丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也日益壮大。美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟着粉碎了!


保罗·西蒙与加芬克尔


就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗·西蒙(Paul Simon)创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲——寂静之声(The Sound Of Silence),献给了动荡的60年代。只可惜这样一首针砭时弊的好歌,于1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻。若非一位DJ特别钟爱这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗西蒙是不该被时代埋没的。于是史上最优美的二重唱西蒙与加芬克尔(Simon & Garfunkel)便在这首重新编曲的“寂静之声”中重生,同时电影《毕业生》的热映更使这首歌家喻户晓。


保罗·西蒙与加芬克尔


The Sound of Silence

Simon & Garfunkel

Hello darkness, my old friend

I've come to talk with you again

Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping

And the vision that was planted in my brain

Still remains

with in the sound of silence

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone

Neath the halo of a street lamp

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs that voices never share

And no one dare disturb the sound of silence

"Fools" said I, "You do not know

Silence like a cancer grows”

Hear my words that I might teach you

Take my arms that I might reach you

But my words like silent raindrops fell

And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed to the neon god they made.

And the sign flashed out its warning

And the words that it was forming

And the sign said:

"The words of the prophets are written on the subway walls

and tenement halls

And whispered in the sound of silence."


LCA 整理 转载请提前告知

-END-




LCA:热爱生活 喜欢文化 关注艺术

您有任何建议、供稿都可发至邮箱

邮箱:lca_art@163.com



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存